real time web analytics

Choose one

or multiple languages


0,1,1
  • German
  • English
  • Chinese
  • Spanish

Clutch


Clutches are used when drive train components need to be connected and disconnected as required. They may or may not engage and disengage automatically.

A distinction is made between clutches according to the type of:

  • Actuation: Automatic (speed-actuated/torque-limiting or overrunning) and external (mechanical, electromechanical, electromagnetic, hydraulic or pneumatic)
  • Power transmission: Mechanically locked or Friction-based connection
  • Design, for example claw, tooth or multiple-disc clutch

Engaging/disengaging is easy to automate in clutches that are actuated electromechanically, electromagnetically, pneumatically or hydraulically. This is not the case with mechanically actuated clutches.

Key selection criteria are as follows:

  • Gear-changing forces
  • Distances between gears
  • Torques
  • Temperature range
  • Gear-changing frequency
  • Installation

Schaltkupplung


Schaltkupplungen werden eingesetzt, wenn die Teile eines Antriebstranges wahlweise getrennt beziehungsweise verbunden werden müssen. Die Kupplungen können selbstschaltend oder fremdgeschaltet sein.

Schaltkupplungen werden nach folgenden Gesichtspunkten unterschieden:

  • Art der Betätigung: fremdbetätigte Kupplungen (mechanisch, elektromechanisch, elektromagnetisch, hydraulisch und pneumatisch) und selbsttätig schaltende Kupplungen (drehzahl-, moment- oder richtungsbetätigte Kupplungen)
  • Art der Kraftübertragung: form- oder kraftschlüssig (reibschlüssig)
  • Art der Konstruktion, etwa Klauenkupplung, Zahnkupplung, Lamellenkupplung

Im Gegensatz zu mechanisch betätigten Kupplungen können Schaltvorgänge mit elektromechanisch, elektromagnetisch, pneumatisch oder hydraulisch betätigten Kupplungen leicht automatisiert werden.

Bei der Auswahl sind folgende Kriterien maßgeblich:

  • Schaltkräfte
  • Schaltwege
  • Drehmomente
  • Temperaturbereich
  • Schalthäufigkeit
  • Montage

离合器


离合器在传动系组件需要连接或不连接的情况下使用。它们可能会也可能不会自动接合和脱离。

离合器通过以下类别进行区分:

驱动方式:自动的(转速驱动/扭矩限制或超速)和外部的(机械、电子机械、电磁、液压或气动)

传递能量:机械紧锁连接或基于摩擦连接

设计,例如爪、齿或多片式离合器

啮合/脱离在被机电、电磁、气动或液压驱动的离合器中易于实现自动化。这与机械驱动离合器无关。

关键的选择标准如下:

换齿轮力

齿轮间距

力矩

温度范围

换齿轮频率

安装

Embrague


Los embragues se usan cuando los componentes del tren motriz necesitan conectarse y desconectarse según sea requerido. Pueden o no conectarse o desconectarse automáticamente.

Se debe distinguir entre embragues de acuerdo con el tipo de:

Accionamiento: Automático (activado por velocidad/limitador de torque o de contravuelta) y externos (mecánicos, electromecánicos, electromagnéticos, hidráulicos o neumáticos)

Transmisión de potencia: Conexión bloqueada mecánicamente o a base de fricción

Diseño, por ejemplo, embrague de garra, dentado o de disco múltiple

La conexión/desconexión es fácil de automatizar en los embragues que son accionados electromecánica, electromagnética, neumática o hidráulicamente. Este no es el caso de los embragues accionados mecánicamente.

Los criterios de selección clave son los siguientes:

Fuerzas de cambio de engrane

Distancia entre engranes

Torques

Rango de temperatura

Frecuencia de cambio de engranes

Instalación

Further search


item


Discover innovative solutions
for machine building and automation.

Go to the website