real time web analytics

Choose one

or multiple languages


0,1,1
  • German
  • English
  • Chinese
  • Spanish

Wear


Wear is the term used to refer to Material losses that occur as a result of tribological (e.g. mechanical, Grinding, rolling, chemical and thermal) stresses. Various mechanisms and friction Work cause Friction partners to shed particles from the material surface, thereby changing their geometry.

Wear Resistance as a property of the tribosystem is influenced by

  • the material and the form of the body and counterbody,
  • the type of intermediary,
  • the temperature and
  • the type and speed of movement.

Items such as bearings, couplings, gears and the Cutting edges of tools are susceptible, with wear occurring on sliding surfaces, elements involved in torque transmission and secondary seals subject to dynamic stresses. However, increased sliding surface wear when components are being run in (running-in wear) ensures that the sliding surfaces adapt to each other.

A distinction is made between the following wear mechanisms:

  • Adhesion in the event of inadequate lubrication
  • Abrasion due to hard or sheared off particles (rubbings) in the intermediary
  • Rolling-contact fatigue and cracking due to alternating mechanical stresses
  • Oxidative wear due to reactions between the friction partners and the surrounding medium

Verschleiß


Als Verschleiß wird Materialverlust bezeichnet, der bei tribologischer Beanspruchung (etwa mechanisch, schleifend, rollend, chemisch, thermisch) entsteht. Dabei lösen sich durch unterschiedliche Mechanismen und Reibarbeit Partikel von der Werkstoffoberfläche der Reibpartner ab, deren Geometrie dabei verändert wird.

Beeinflusst wird die VerschleißFestigkeit als Eigenschaft des Tribosystems von

  • Werkstoff und Form von Grundkörper und Gegenkörper,
  • der Art des Zwischenstoffs,
  • der Temperatur sowie
  • der Art und Geschwindigkeit der Bewegung.

Gefährdet sind etwa Lager, Kupplungen, Getriebe und Werkzeugschneiden, bei denen Verschleiß an den Gleitflächen, Elementen der Drehmomentübertragung und dynamisch belasteten Nebendichtungen auftritt. Während der Einlaufzeit von Bauteilen sorgt erhöhter Gleitflächenverschleiß (Einlaufverschleiß) aber auch dafür, dass sich die Gleitflächen aneinander anpassen.

Unterschieden werden die Verschleiß-Mechanismen:

  • Adhäsion bei mangelhafter Schmierung
  • Abrasion durch harte oder abgescherte Teilchen (Abrieb) im Zwischenstoff
  • Oberflächenzerrüttung und Rissbildung durch mechanische Wechselbeanspruchung
  • Tribooxidation durch Reaktionen der Reibpartner mit dem Umgebungsmedium

磨损


磨损是指摩擦学(例如机械、研磨、滚动,化学和热作用)应力造成的材料损失。各种机理和摩擦作用造成摩擦副材料表面的粒子脱落,从而改变其几何形状。

以下项目会影响摩擦系统的耐磨性:

材料、作用体和反作用体的形式,

中间介质的种类,

温度,

运动速度和运动种类。

如轴承、联轴器、齿轮和工具的切削刃等物都容易在滑动面、受到转矩作用的元件和动态应力作用的副密封元件上产生磨损。然而,正在使用的构件上滑动面磨损的不断增加(即磨合磨损)确保了滑动面的彼此磨合。

磨损机理可分为以下几类:

润滑不足的情况下存在粘着力,造成粘着磨损

由于中间介质上的硬颗粒或断裂颗粒(磨屑)造成的磨损

由于交替的机械应力造成滚动接触疲劳和开裂

由于摩擦副和周围介质之间的反应造成氧化磨损

Desgaste


El desgaste es un término usado para referirse a las pérdidas de material que ocurren como resultado de los esfuerzos tribológicos (por ejemplo, mecánicos, de triturado, de rodadura, químicos y térmicos). Varios mecanismos y el trabajo de fricción causan que los agentes de fricción arrojen partículas de la superficie del material, cambiando así su geometría.

La resistencia al desgaste como propiedad del tribosistema es influenciada por:

El material y la forma del cuerpo y contracuerpo,

El tipo de intermediario,

La temperatura y

El tipo y velocidad del movimiento.

Los artículos como rodamientos, acoples, engranes y los bordes de corte de herramienta son elementos susceptibles, con desgaste en las superficies de deslizamiento, involucrados en la transmisión de torque y sellos secundarios sujetos a esfuerzos dinámicos. Sin embargo, un mayor desgaste de superficie deslizante cuando los componentes están en rodaje (desgaste de rodaje) asegura que las superficies de deslizamiento se adapten entre sí.

Se diferencia entre los siguientes mecanismos de desgaste:

Adhesión en el caso de lubricación inadecuada

Abrasión debido a partículas duras o recortadas (calcos) en el intermediario

Fatiga por contacto de rodadura y agrietamiento debido a esfuerzos mecánicos alternantes

Desgaste oxidativo debido a reacciones entre los agentes de fricción y el medio circundante

Further search


item


Discover innovative solutions
for machine building and automation.

Go to the website